Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

Twitter de 19 de sept. (2)

 

문형진.이연아@lovintp문형진.이연아   “여수바다위~오늘은 파도가 좀 넘실대네요 그래도 풍랑주위보가 내려진 거문도보단 낫겠죠~ㅌㅍㅅㄷㅊㅂㅁㄴㅇㅁㅅ~^^”

Traducción: “Estamos en el mar de Yeosu~ Hoy, hay grandes oleadas, pero es mejor que Geomundo donde hay advertencia de viento y olas fuertes.~ Ok mansei a Champumo Nim de la era sagrada de paz.~^^”

English: “We are at the Yeosu ocean.~ Today there are huge swells, but it’s better than Geomundo where there is a strong wind/wave warning.~ Ok mansei to Champumo Nim of the sacred era of peace.~^^

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Nube de etiquetas

A %d blogueros les gusta esto: