Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

Twitter de 23 de sept.

문형진.이연아@lovintp문형진.이연아  “오늘ㅊㅂㅁㄴ대신하여해인사팔만대장경1000년기념행사다녀옵니다! 기운을받으시고 ㅊㅂㅁㄴ 께1000년만수무강기를보냅니다!”

Traducción: “Hoy, como representantes de los Padres Verdaderos, ¡participamos en la ceremonia del 1000 aniversario de los 80,000 tabletas (de enseñansas budistas) en el templo Haeinsa*! ¡Enviamos el espíritu de mil años (de vivir eternamente) a los Padres Verdaderos!”

*Nota: Haeinsa, un templo budista coreano donde está guardado la más completa colección de textos budistas, grabada en 80.000 bloques de madera.

English: “Today, as representatives of True Parents, we participated in the ceremony for the 1000 year anniversary of the 80,000 tablets (of Buddhist teachings) at the Haeinsa temple*!  We send the spirit of 1,000 years (to live for eternity) to True Parents!”

*Note: Haeinsa, a Buddhist temple in Korea where the most complete collection of Buddhists texts carved on 80,000 wooden tablets are kept.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Nube de etiquetas

A %d blogueros les gusta esto: