Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

Tweet de 1 de noviembre (3)

문형진.이연아@lovintp문형진.이연아    “올해 단풍 못보신분들 참부모님과 설악산 단풍을 한껏 선물로 보내요. 모두에게 가을이 풍성하시기를~^^아주”

Traducción: “Para aquellos que no han podido ver las hojas coloradas este año, les enviamos un regalo bonito de  fotos de PV con los árboles colorados de la montaña Sorak. Espero que todos tengan un otoño de plenitud~^^ Aju.”

English: “We send a photo of True Parents and the autumn foliage of Mt. Sorak, a bountiful gift for anyone who hasn’t had a chance to go see the autumn foliage this year. May everyone have a plentiful autumn season. Aju.” (from the Twitter account of International President Hyung Jin Nim and Yeon Ah Nim)

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Nube de etiquetas

A %d blogueros les gusta esto: