Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

 

문형진.이연아@lovintp 문형진.이연아
“오늘부터 8일간 참부모님 권역별 지지대회가 열립니다. 오늘은 경기북부남부 킨택스에서 있습니다. 성일인 오늘 주일예배를 보시며 어디에 계시든 기도정성으로 대회의 성공을 위해 마음을 모아주세요 아주~”
Traducción: “Durante 8 días desde hoy, se celebrarán los eventos de Apoyo del Pueblo a los Padres Verdaderos. Hoy el norte y sur del distrito de Kyongi realizará el evento en el auditorio Kintex. Hoy es domingo y donde quiera que esté, sea en el servicio dominical u otro lugar, por favor ofrecemos nuestra oración y jeongsong (devoción) para el éxito del evento. Aju.”
English: “Starting from today, rallies for citizen’s support of True Parents will be held for 8 days. Today the north and south of Kyonggi will hold their rally in the Kintex.  Whether in Sunday service or wherever you may be, lets join our hearts in offering prayer and jeongsong (devotion) for the success of today’s rally. Aju.”
今日から8日間 真のご父母様の圏域別支持大会が開かれます。今日は京幾北部南部がキンテックスであります。聖日の今日 日曜礼拝に出られてどこにいても祈祷の精誠を 大会の成功の為に心を合わせて下さい。アジュ~

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Nube de etiquetas

A %d blogueros les gusta esto: