Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

문형진.이연아@lovintp

대회 마지막 날인 오늘은 북일본대회는 나고야에서 있습니다 모든 어려움을 격고 이겨낸 사람만이 진실로 희망을 말할수있다고 누군가 말했습니다 오늘 일본식구들께 따뜻한 희망을 전하는 참부모님의 심정을 헤아려봅니다 참부모님일본대회승리를 위하여~아주

Traducción: “Hoy la gira de la Madre Verdadera termina con la campaña en el norte de Japón, en la ciudad de Sapporo. Alguien ha dicho que solamente la persona que ha experimentado y superado todos obstáculos podría hablar de la verdadera esperanza. Contemplemos el corazón de nuestros Padres Verdaderos quienes nos dan la esperanza caluroza.  Aju para la victoria de la gira de los Padres Verdaderos en Japón.”

Tongil Foundation

(@lovintp in English) “Today, on the final day of her speaking tour of Japan, True Mother will be speaking at the North Japan rally in Sapporo. Someone said it is only the person who has faced all obstacles and overcomes can truly speak of hope. Let us consider the heart of our True Parents who give us warmth and hope. For the victory of True Parents’ Japan speaking tour, Aju.” [From the Twitter account of International President Hyung Jin Nim and Yeon Ah Nim on March 11]

훈( TWJ 編集長)@happytwj

#lovintp↓(訳)大会最後の日である今日の北日本大会は名古屋で開催されます。(訳者注:札幌です)全ての困難を経験し乗り越えた人だけが本当の希望を語ることができると誰かが言いました。今日、日本の食口たちに温かい希望を伝える真の父母様の心情を察してみます。真の父母様の日本大会勝利のために〜アージュ

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Nube de etiquetas

A %d blogueros les gusta esto: