Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

Cheon Jeong Gung: 23 de julio, July 23

문형진.이연아@lovintp

오늘의 훈독회 내가 살아 움직이는것, 즉 내가 활동하는 것은 무의미한것이 아니라 목적이 있기 때문입니다. 인간의 삶의 목적이 참사랑구현에 있으니 인간의 존재의 가치도 이 참사랑에 의해 결정지어지게 됩니다. 이 얼마나 멋있는 일입니까?

Traducción: “Hoon Dok Hae de hoy: El hecho de que cada uno de nostros estemos vivo y moviendo, es decir estemos activos, no es sin significado, pero tiene propósito.  El propósito de la vida humana es manifestar el amor verdadero, entonces el valor de la existencia de una persona también será determinado por este amor verdadero. ¿Qué maravilloso es esto?”

Tongil Foundation, Today’s Hoon Dok Hoe: “The fact that each of us is alive and moving — that is that we are active — is not without meaning. We do this, because we have a purpose. The purpose of a person’s life is to manifest true love, so the value of a person’s existence is also determined by this true love. How wonderful is this?”   [From the Twitter account of International President Hyung Jin Nim and Yeon Ah Nim on HC 3.6.6 (July 24, 2012).]

훈( TWJ 編集長)‏@happytwj

#lovintp↓(訳)今日の訓読会。私が生きて動くこと、すなわち私が活動することは無意味なことではなく目的があるのです。人間の生の目的は真の愛の具現にあるので、人間の存在の価値もこの真の愛によって決定されるようになります。それは、どれほど素晴しいことでしょうか?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Nube de etiquetas

A %d blogueros les gusta esto: