Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

문형진.이연아@lovintp

오늘의 훈독회 여러분 우리는 썰물이 들어오고 있는데 바다를 건너야 할때의 조급한 마음과 사탄과 부딧쳐 이겨야한다는 사무침을 가져야겠습니다. 또한 언제나 뜻앞에 서있는 내자신과 형제자매들을 고맙게 여겨야 하는 것입니다.아주

Traducción: “Hoon Dok Hae de hoy: Debemos siempre confrontar a Satanás y vencerlo con corazones impacientes, como si tuvieramos que salir al mar aun cuando la marea está creciendo.  También debemos siempre estar agradecido a nosotros mismos y a nuestros hermanos y heramanas que siempre defienden la voluntad de Dios. Aju”

Tongil Foundation Today’s Hoon Dok Hoe: “We must always go up against Satan and defeat him with hearts that are impatient, as when we need to go out across the ocean even though the tide is coming in. Also, you must always be grateful to yourself and to your brothers and sisters who always stand for God’s will.” Aju    [From the Twitter account of International President Hyung Jin Nim and Yeon Ah Nim on HC 3.6.27 (August 14, 2012).]

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Nube de etiquetas

A %d blogueros les gusta esto: