Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

Entradas etiquetadas como ‘Camino de la Voluntad de Dios’

Tweet del Rev. HyungJin & Yeonah Moon: 18 de julio de 2014

 

17 y 18 de julio de 2014, Los Padres Verdaderos en Nigeria.

17 y 18 de julio de 2011: Los Padres Verdaderos en Nigeria.

July 17-Nigeria UPF July 18-HDH

HJN&YNM2HyungJin/Yeonah Moon@lovintp Jul 16

뜻길 183쪽 아름다운 것은 단색이 없다. 많은 곡절을 가져야 인생은 풍부해진다. 아주

 

 

Jul 18

(WoGW p183) “Nothing beautiful is painted in a single hue. For life to be rich, it must have many twists and turns.” Aju

Traducción: El Camino de la voluntad de Dios, p.183: “No hay nada bello que está pintado de un solo color. Para que la vida sea rica, tiene que tener muchas vueltas y giros. Aju”

iwmtgg@ambonmuheon

み旨の道183p 「美しいものは単色ではない。多くの屈折を持ってこそ人生は豊かになれる。アージュ」

 

Anuncios

Tweet del Rev. HyungJin & Yeonah Moon: 13 de julio de 2014

Después de HDH el 13 de Julio de 2011

 13 de julio de 2011: Después del HDH en el Pyonghwa Gung (Las Vegas).

July 13-KJN-SJN1

13 de julio de 2011: Celebrando juntos los cumpleaños de KookJin Nim y SunJin Nim.

July 13-KJN-SJN2

뜻길 179쪽 무한히 줄 수 있는 사람이 무한히 받을 수 있다. 우리는 천만 사람에게 좋게 쓰여지는 재료가 되자. 아주.

 

(WoGW p179) “The person who can give beyond measure can receive beyond measure. Let’s become material that can be used to benefit ten million people. Aju.”

Traducción: El Camino de la Voluntad de Dios, p.179: “La persona que puede dar sin medida puede recibir sin medida. Vamos a ser el material que puede usarse para el beneficio de 10 millones de personas.” Aju.

Tweet del Rev. HyungJin & Yeonah Moon: 2 de julio de 2014

July 1-IHOP-3

1 de julio de 2011 en el restaurante IHOP, EE.UU.

HJN&YNM2HyungJin/Yeonah Moon@lovintp

뜻길 166쪽 보고 싶은 곳은 가고 싶은 곳이요, 가고 싶은 곳은 있고 싶은 곳이요, 있고 싶은 곳은 살고 싶은 곳이다. 아주

 

(WoGW p166) “Where you want to see, you want to go. Where you want to go, you want to stay. Where you want to stay, you want to live. Aju”

Traducción: El Camino de la Voluntad de Dios, p.166: “El lugar que quieres ver es el lugar a donde quieres ir; el lugar a donde quieres ir es el lugar donde quieres quedarse; el lugar donde quieres quedarse es el lugar donde quieres vivir. Aju”

み旨の道166p 「会いたい所は行きたい所でりあり、行きたい所は居りたい所であり、居りたい所は暮らしたい所である。アージュ」

Tweet del Rev. HyungJin & Yeonah Moon: 28 de junio de 2014

Hoon Dok Hae de 28 de junio de 2012 (Pyeonghwa Gung, Las Vegas)

Hoon Dok Hae de 28 de junio de 2011 (Pyeonghwa Gung, Las Vegas)

4h

뜻길 309쪽 시험을 감사히 여겨라. 시험은 사탄과 우리를 분리시키기 위한 하나님의 사랑이다. 아주

 

 (WoGW p309) “Be grateful for tests. They are an expression of God’s love to separate us from Satan. Aju.”

Traducción: El Camino de la Voluntad de Dios, p.309: “Siente gratitud por las pruebas. Las pruebas son el amor de Dios para separarnos de satanás. Aju”

 

 み旨の道309p「試練を感謝に思いなさい。試練はサタンと私たちを分離させるための神様の愛である。」アージュ

 

Tweet del Rev. HyungJin & Yeonah Moon: 19 de junio de 2014

June 19-HDH1

Hoon Dok Hae de 19  de junio de 2011

Hoon Dok Hae de 19 de junio de 2011

뜻길 36쪽 우리는 줄기요 잎사귀요, 하늘은 뿌리이다. 잎사귀가 하나 생기게 되면 그만큼 뿌리에서는 더 큰 싸움이 벌어진다. 아주.

 

9m

(WoGW p36) “We are the branches and the leaves; Heaven is the roots. Each time a new leaf appears, the struggle in the roots grows that much larger. Aju.”

Traduccón: Camino de la Voluntad de Dios, p.36: “Somos las ramas y hojas, el Cielo es las raíces. Cada vez que aparezca una hoja nueva, la lucha en las raíces es mucho mayor. Aju”

み旨の道36p 「我々は枝であり葉であり、天は根である。葉が一枚生ずるようになれば、それだけ根においてはより大きな闘いがなされる。」アージュ

Tweet del Rev. HyungJin & Yeonah Moon: 17 de junio de 2014

 

HoonDokHae, Cheonghwa Gung, 17 de junio de 2011

HoonDokHae, Cheonghwa Gung, 17 de junio de 2011

1h

뜻길 71쪽 나무가 커지면 커질수록 뿌리는 땅 속으로 깊이 박혀 들어간다. 뿌리가 나타나는 나무는 마르든지 바람이 불 때 뽑히어질 것이다. 지도자는 뿌리와 같은 것이다. 아주

56m

(WoGW p71) “The taller a tree grows, the more deeply its roots will penetrate into the ground. A tree with exposed roots will dry up or be blown over by the wind. A leader is like the root. Aju.”

Traducción: Camino de la Voluntad de Dios, p.71: “Entre más alto que crezca el árbol, más profundamente penetrarán sus raíces al suelo. Un árbol con raíces expuestas se marchitará o será tumbado por el viento. Un líder es como la raíz. Aju”

iwmtgg@ambonmuheon

 み旨の道71p 「樹が育てば育つほど、根は地のなかに深く入り込んでいく。根が浅い樹は、乾いたり風が吹く時に抜かれることであろう。指導者は根のような者である。アージュ」

 

Tweet del Rev. HyungJin & Yeonah Moon: 16 de junio de 2014

 

Cheongwha Gung, Hawaii, 16 de junio de 2011

Cheongwha Gung, Hawaii, 16 de junio de 2011

June 16-Cheonhwa-gung-puppy

 

HJN&YNM2HyungJin/Yeonah Moon@lovintp 2h

뜻길 246쪽 기쁜 일이 있으면 올려다 보지 말고 내려다 보자. 아주

 

1h

(WoGW p246) “Don’t be jealous of another person’s joy. Think instead of those less fortunate than you.” Aju.

Traducción: Camino de la Voluntad de Dios, p.246: “No seas celoso de la felicidad de la otra persona. En cambio, pienses en las personas menos afortunadas que tú.” Aju.

Nube de etiquetas