Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

Entradas etiquetadas como ‘Daejeon’

Tweet de 4 de marzo: 20 Aniversario de la Federación de Mujeres para la Paz Mundial

 

문형진.이연아@lovintp

“‘세계평화여성연합 창립20주년 기념  천지인참부모성취해방대회 계승성취대회’을 위해 참부모님께서 대전을 방문하셨습니다~^^오늘 대회에 참석하신 모든 분들께 큰 은혜가 있으시길 바랍니다. 아주”

Traducción: “Los Padres Verdaderos están visitando Daejeon para la “Campaña para Llevar a cabo y Lograr la Liberación de los Padres Verdaderos del Cielo, la Tierra y la Humanidad en Conmemoración del 20 Aniversario de la Fundación de Mujeres para la Paz Mundial (FMPM). Esperamos que todos los participantes de hoy reciban muchas bendiciones. Aju.”

(@lovintp in English) “True Parents are visiting Daejeon for the “Rally to Carry On and Accomplish the Rally to Accomplish and Liberate the True Parents of Heaven, Earth and Humankind, Commemorating the 20th Anniversary of the Founding of the Women’s Federation for World Peace”. We hope everyone participating today will receive much grace. Aju.”
 [From the Twitter account of International President Hyung Jin Nim and Yeon Ah Nim on March 4.]
Anuncios

Tweet de 14 de enero: Gracias a los miembros

문형진.이연아@lovintp 문형진.이연아
“오늘 대전충남대회를 성공적으로 이끌기위해 수고하시고 정성을 모아주신 식구님여러분 정말 수고하셨습니다. 감사합니다~^^”

Traducción: “Muchas gracias a los miembros que han trabajado duro y unieron su jeongseong (devoción) para el éxito de la campaña de Daejeon hoy. Realmente han trabajado duramente. Muchas gracias.〜^^”

English: “The sikku nims who worked hard and brought your jeongseong together for the succes of today’s Daejeon Chungnam rally really worked hard. Thank you.^^ ” [From the Twitter account of International President Hyung Jin Nim and Yeon Ah Nim on Jan. 13.

 훈( TWJ 編集長)(訳)今日の大田・忠南大会を成功裏に導くために尽力され、精誠を集めてくださった食口の皆さん、本当にお疲れさまでした。ありがとうございます〜^^

 

Tweet de 13 de enero: Campaña de Daejon

문형진.이연아@lovintp 문형진.이연아

“대전충남대회中 여러분 내가살아보니 20~30년은 참후딱 지나가요.그러니 언젠가 나도 나이가 들것이다라고 생각하고 나같은 나이드신분,부모님을 잘모시세요 알았어요~이말씀은 우주주인 우리가 모르는세계에 대한말씀이예요 ”

Traducción: “Palabras de la campaña en Daejon, Provincia de Chungcheong Sur (Chungnam): ‘En mi vida, descubrí que 20 o 30 años pasan rápidamente. Por lo tanto, entiendan que ustedes también envejecerán, y cuiden bien a los ancianos como yo y a sus propios padres – ¿entienden?’ 〜 Estas palabras son sobre el mundo que nosotrsos, como dueños del universo, desconocemos.”

“From remarks during the Daejon Chungnam Rally: “Everyone, I’ve discovered in life that 20 or 30 years can really pass by in a blink of an eye. So understand that you will someday be old, too, and take good care of people old like me and your own parents. Do you understand?~ These words are meant for a world about which we, the owners of the universe, are not aware.”   [From the Twitter account of International President Hyung Jin Nim and Yeon Ah Nim on Jan. 13.]

 훈( TWJ 編集長)(訳)大田・忠南大会中、「私が生きてみると20〜30年は本当にすぐに過ぎます。ですから、いつか私も年を取るだろうと考え、私のように年を取った方、両親にしっかりと侍ってください。わかりましたか」〜このみ言は私たちが分からない世界に対するみ言です。

Tweet de 13 de enero: Profundo amor de los Padres Verdaderos por Corea

문형진.이연아@lovintp 문형진.이연아
“천지인참부모국민지지세계대회 오늘은 6일째로 대전충남대회입니다. 말씀을 주실 우리 참부모님께 한반도를 염려하시고 사랑하시는 그 깊으신 심중을 대회장에서 다시한번 헤아려봅니다. 아주~

Traducción: “Hoy es el 6to día de la Campaña de Apoyo a los Padres Verdaderos del Cielo, Tierra y la Humanidad y estamos en la ciudad de Daejeon (Provincia de Chungcheong Sur).  En estos eventos, estamos conmovidos a pensar de nuevo en el profundo corazón de los Padres Verdaderos con el cual nos dan la palabra de Dios y se preocupan y aman la peninsula de Corea. Aju〜”

“The Rally to Support the True Parents of Heaven, Earth and Humankind. Today, on the sixth day, it is the rally in Daejeon. At these venues, we are moved to consider once again on the depth of our True Parents’ heart by which they give concern and love to the Korean peninsula. Aju~”  [From the Twitter account of International President Hyung Jin Nim and Yeon Ah Nim on Jan. 13.]

(訳)天地人真の父母国民支持大会の今日は6日目で、大田・忠南大会です。み言を語ってくださる私たちの真の父母様の、韓半島を心配され、愛される、その深い心中を、大会会場で改めて考えています。アージュ〜

Nube de etiquetas