Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

Entradas etiquetadas como ‘Fuerte e intrépido’

Tweet de 2 de junio: Más fuerte y intrépido que el mal

29 de mayo: PV pescando, Lago Mead, Las Vegas. TF fishing at Lake Mead, May 29.

문형진.이연아@lovintp

오늘의 훈독회 하늘은 어려운 시기에 우리에게 더욱 강하고 담대하라 하셨습니다. 그럼 얼마만큼 강하고 담대해야합니까? 악이 강한만큼 강하고 악이 담대한 이상 담대해야 이겨나갈수 있습니다. 아주~

Traducción: “Hoon Dok Hae de hoy: El Cielo nos ha dicho que en los tiempos de dificultad debemos ser fuertes e intrépidos (audaces).  Entonces, ¿qué grado de fuerza e intrepidez (audacia) debemos tener? Podemos vencer al mal solamente por ser más fuerte que la fuerza del mal y más intrépido que la intrepidez del mal. Aju”

Tongil Foundation

(@lovintp in English) Today’s Hoon Dok Hoe: “Heaven said that in times of difficulty we should be strong and of good courage. So how strong and how good of courage should we be? To defeat evil, we must be stronger than evil’s strength and be of better courage than evil.” Aju [From the Twitter account of International President Hyung Jin Nim and Yeon Ah Nim on HC 3.4.13 (June 2, 2012).]

훈( TWJ 編集長)@happytwj

#lovintp↓(訳)今日の訓読会。天は困難な時に、私たちに、さらに強く大胆でありなさいと言われました。では、どのくらい強く大胆であるべきですか? 強い悪ほど強く、大胆な悪より以上に大胆であってこそ勝つことができるのです。アージュ〜

Nube de etiquetas