Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

Entradas etiquetadas como ‘Padre’

Tweet del Rev. HyungJin y Yeonah Moon: 14 de mayo

Video

4h

뜻길 17쪽 ‘내 뜻대로 마옵시고 아버지의 뜻대로 하옵소서’라는 기도와 같이, 내 뜻과 아버지의 뜻이 다를 수 없는 것이다. 아주….

 

1h

(WoGW p17) “As in the prayer, “… not my will, but thine, be done,” there can be no difference between the individual’s will and the Father’s. Aju”

Traducción: El Camino de la Voluntad de Dios, p.17: “Como en la oración (de Jesús), ‘…no se haga mi voluntad, sino la tuya’, no puede haber ninguna diferencia entre la voluntad del individual y la del Padre. Aju.”

Tweet del Rev. HyungJin y Yeonah Moon: 12 de mayo

 

 

11 de mayo en Inglaterra

11 de mayo de 2011 en Inglaterra

뜻길 46쪽 본성의 마음을 찾기 위해서는 세상적인 나를 버리고 아버지 앞에 부족한 마음으로 통회하는 온유겸손의 자아를 찾아야  한다. 아주.

(WoGW p46) “To find the mind of your original nature, forsake your worldly self and find the gentle and humble self that is contrite in the Father’s presence with an awareness of our insufficiency. Aju”

Traducción: El Camino de la Voluntad de Dios, p.46: “Para encontrar la mente de su naturaleza original, abandone a su yo mundano y encuentre al yo gentil y humilde que es contrito en la presencia del Padre con el conocimiento de nuestro insuficiencia. Aju”

平和を愛する天国人@watanabe_father

「み旨の道」より: 本性の心を取り戻すためには、世俗的な私を捨てて、父の前に不足な心で懺悔する柔和で謙遜な自我を見いださなければならない。アージュ

 

Tweet del Rev. HyungJin y Yeonah Moon: 27 de abril

April 28-Italy HJN

PV en Italia, 28 de abril 2011

HJN&YNM2HyungJin/Yeonah Moon@lovintp

Father! We earnestly hope and desire that you will allow us to keep in our lives the work that you left. SMM

Traducción: “¡Padre! Esperamos y deseamos sinceramente que usted nos permita mantener en nuestras vidas la obra que usted ha dehado. SMM”

Tweet del Rev. HyungJin y Yeonah Moon: 10 de diciembre

Dec10
HJN&YNMHyungJin/Yeonah Moon     ‏@lovintp
“Growing Love”
Traducido por Timothy Elder:

“God’s love is stronger than the sun. When the sun rises in the morning, the buds of plants turn towards the sun. Likewise, God’s love is the source of life, the source of our original mind, and the core source of ideal elements. That is the way it is.” CSG Book 3, Chapter 2, Section 1.1

Traducción: “El amor de Dios es más fuerte que el sol. Cuando el sol sale en la mañana, los brotes de las plantas giran hacia el sol. De la misma manera, el amor de Dios es la fuente de la vida, la fuente de nuestra mente original, y la principal fuente de los elementos ideales. Así son las cosas.” CSG Libro 3, Capítulo 2, Sección 1.1

Tweet del Rev. HyungJin y Yeonah Moon: 4 de diciembre

TM Dec4

HJN&YNMHyungJin/Yeonah Moon     ‏@lovintp

Father, let us become sons and daughters who reveal your love in place of you. SMM

“Traducción: “¡Padre, permítanos llegar a ser hijos e hijas que revelan su amor en lugar de usted.” SMM

訳)お父様!どうか、天のお父様が嬉しそうにするお姿を見ることができるように
努力することを知る、あなたの子女にならせて下さい。

Video del Rev. HyungJin Moon: persiguiendo al Padre #6

Habla de que vivíamos y seguimos viviendo en la gracia del Padre quien es victorioso y cuyo sacrificio nos ha salvado. No vive en los edificios, sino quiere vivir en nuestras vidas en nuestros corazones. Todos somos de la familia Moon por el sangre que compartimos. Somos todos familia, hijos e hijas de los Padres Verdaderos.

Tweet del Rev. HyungJin y Yeonah Moon: 30 de nov.

Nov30

HJN&YNMHyungJin/Yeonah Moon     ‏@lovintp

“Father! be with us so that we can unite and be more than equal to the responsibility which you have given us in front of the world.” SMM

Traducción: “¡Padre! Esté con nosotros para que podamos unirnos y seamos capaces de cumplir la responsabilidad que nos ha dado frente del mundo.”

FFfamilyforumjp     ‏@familyforumjp

訳) お父様!私達が一つになり、 世界の前にあなたが私達に与えて下さった責任を 十分果たす事のできる者になれますように共にあって下さい

Nube de etiquetas