Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

Entradas etiquetadas como ‘Recuperación’

Informe del Rev. Peter Kim, 31 de agosto

Tongil Foundation

Dr. Joon Ho Seuk and Rev. Peter Kim briefed members on Father’s situation this morning at Cheong Bok Gung. The crowd filled both the main sanctuary and an overflow room on the same floor. There must have been about 2,000 people there. Dr. Seuk did not go beyond what he already said in the letter to members that was released Thursday evening. If you have not seen it, please refer to the copy posted on the Tongil Foundation Facebook page. Rev. Kim gave additional details about the course of events and the decisions that were made along the way. He also told us about the very desperate efforts by True Mother and the True Children at each juncture to find the correct path to follow. The emotional and physical toll on the True Family has been tremendous. At one point, Hyung Jin Nim collapsed, hit his head on the stone floor and had to be treated in the emergency room for a few hours. He is alright now. When True Mother was informed of the doctors’ opinion that modern medicine could do nothing more for Father, she went into a room where she could be alone and wept out loud. Rev. Kim quoted her as later telling the people around her, “All we can do now is pray for a miracle. But whether the miracle happens is Heaven’s decision, not ours.” Let’s all pray and offer jeongseong for this miracle.

Traducción: El Dr. Joon Ho Seuk y el Rev. Peter Kim dieron un breve informe a los miembros sobre la condición del Padre esta mañana en el Cheong Bok Gung.  La congregación llenó tanto el sanctuario principal como la sala adicional en el mismo piso.  Debe haber estado más de 2,000 personas presentes allí.  El Dr. Seuk no agregó información adicional a lo que había dicho en su carta a los miembros emitida la noche de jueves.  Si no la ha visto, favor véase la página de Facebook de Tongil Foundation (en inglés).  El Rev. Kim dio detalles adicionales sobre el curso de los eventos y las decisiones que se tomaron durante ese curso.  Él también nos explicó sobre los esfuerzos desesperados de la Madre Verdadera y los Hijos Verdaderos en cada coyuntura para encontrar el camino correcto a seguir.  La carga emocional y física sobre la Familia Verdadera ha sido enorme.  En un momento, Hyung-jin Nim colapsó golpeando su cabeza sobre el piso de piedra y tuvo que recibir tratamiento en la sala de urgencia por unas horas.  Ahora, está bien.  Cuando la Madre Verdadera fue informada de la opinión de los médicos que no había más que la medicina moderna puede hacer por Padre, la Madre fue a una habitación donde pudo estar sola y lloró a voz alta.  El Rev. Kim la citó a  la Madre quien dijo posteriormente a las personas en su alrededor, “Lo único que podemos hacer ahora es orar por un miragro.  Pero la decisión si un milagro va a ocurir o no es la decisión del Cielo, no de nosotros.”  Vamos a orar y ofrecer jeongseong por este milagro.

Informe del Dr. Seuk, 30 de agosto

Compartiendo las noticias de hoy sobre el Padre Verdadero (7.13 por el calendario celestial, 30 de agosto de 2012)

A todos los miembros de la familia unificacionista mundial:

Agradezco a la Familia unificacionista entera por su ofrenda tremenda de jeongseong con un corazón ferviente centralizado en la Madre Verdadera y los Hijos Verdadero para la causa común de la recuperación del Padre Verdadero y su salud contínua.  Como dice el refrán viejo, “La sinceridad mueve al Cielo”, creo que nuestro jeongseong alcanza al Cielo y que Dios creará milagros haciendo posible lo imposible y que la salud del Padre Verdadero mejorará milagrosamente.

Sharing today’s news about True Father (7.13 by the heavenly calendare; August 30, 2012)

To all members of the Unification Family worldwide:

I thank the entire Unification Family for their tremendous offering of jeongseong with a fervent heart centering on True Mother and the True Children for the common cause of True Father’s recovery and continued health. Like the old saying, “Sincerity moves Heaven,” I believe that our jeongseong reaches Heaven, and that God will create miracles, making the impossible possible, and that True Father’s health will miraculously improve.

Esta mañana, la condición del Padre Verdadero no ha cambiado grandemente desde ayer, y está siendo suministrado con la cantidad máxima de oxígeno.  A pesar de tener 93 años de edad, el Padre Verdadero empujaba a sí mismo repetidamente hasta niveles extremos de sus limitaciones físicas en la línea frente de la Providencia.  Con la resolución de muerte y vida entregó completamente a sí mismo y con el esíritu indómito de levantarse  cada vez después de colapsarse siete veces superó todas las dificultades de sus limitaciones físicas por el propósito de traer liberación a Dios, salvación a la humanidad y crear el mundo de paz.  Aún durante este tiempo arduo luchando cada momento contra su enfermedad, creo que el Padre Verdadero recuperará como siempre ha hecho.

This morning, True Father’s condition has not greatly changed compared to yesterday, and he is being supplied with the maximum amount of oxygen.  Despite being 93 years old, True Father repeatedly pushed his physical limitations to harsh levels at the forefront of providence. With a life-or-death resolution, completely investing himself, and with the indomitable spirit of getting up each time after collapsing seven times, he overcame all hardships beginning with his physical limitations, all for the sake of bringing liberation to God, salvation to humankind and creating a world of peace. Even during this arduous time of fighting each moment against his illness, I believe True Father will pull through like he has always done.

Sin embargo, todavía es una batalla muy difícil.  Por lo tanto,  pido sinceramente por su jeongseong contínuo y mayor para que nuestra devoción pueda aumentar la fuerza del Padre Verdadero para que se levante milagrosamente de nuevo.

Muchas gracias.

Dr. Joon Ho Seuk, Vicepresidente Internacional de la Iglesia de Unificación y el Presidente de la Iglesia de Corea

However, it is still a very difficult battle. Thus, I sincerely pray for your continuous and greater jeongseong so that our devotion can add to True Father’s strength and that he can miraculously rise again.

Thank you.

7.13 by the heavenly calendar in the 3rd year of Cheon-gi (August 30, 2012)

Dr. Joon Ho Seuk

International Vice-President Unification Church President of the Korean Church

Mensaje del Dr. Seuk, Vicepresidente international

A todos los miembros de la Familia unificacionista mundial: Les agradezco por su tremenda  ofrenda de jeongseong día y noche con un corazón ferviente para la recuperación y salud contínua del Padre Verdadero.  Oro que nuestro jeongseong alcance al Cielo para que el Padre Verdadero podrá recuperarse más rápidamente .  Esta mañana la capacidad del Padre Verdadero de absorber el óxigeno disminuyó y entonces se aumentó la cantidad de oxígeno inyectado en su sangre.  Actualmente, la Familia unificacionista entera y en muchas partes del mundo está ofreciendo jeongseong para la recuperación y salud del Padre Verdadero.  Miembros de la Conferencia de Liderázgo de Cleros Americanos (ACLC), por ejemplo, han mandado mensajes y cartas orando por la recuperación del Padre Verdadero quien ha ido más allá de las religiones, naciones y razas para vivir toda su vida para Dios y la humanidad.  La obispo Carolyn Arnett envió una carta deseando la recuperación del Padre Verdadero y también oraciones para la salud de la Madre Verdadera y los hijos verdaderos que quedan del lado del Padre Verdadero las 24 horas del día.  El Rev. Lal Singh de Jamaica escribió que sintió un dolor intenso en su pecho cuando escuchó por primera vez que el Padre Verdadero estaba en condición crítica diciendo que si fuera posible quiso estar enfermo en vez del Padre Verdadero.  Nos comunicó su oración ferviente para que el Padre Verdadero pudiese recuperarse rápidamente.  Muchos otros han enviado sus mensajes y cartas orando por la recuperación rápida del Padre Verdadero mostrando cómo están compartiendo el dolor de la enfermedad del Padre.  Creo que esto muestra la sinceridad de su respeto y amor al Padre Verdadero que ha vivido sacrificando todo por Dios y la humanidad.  Vamos a orar para que el cuerpo físico del Padre Verdadero podrá recuperarse rápidamente y continuamos ofreciendo más jeong seong.”

Muchas gracias. 
7.12 por el calendario lunar del tercer año de Cheong-gi (29 de agosto de 2012) 
Dr. Joon Ho Seuk, Vicepresidente International de la iglesia de Unificación y Presidente de la Iglesia de Corea

To all members of the Unification Family worldwide: I thank you for your tremendous offering of jeongseong night and day with a fervent heart for True Father’s recovery and continued health. I pray that our jeongseong can reach the Heaven so that True Father can recover even one day sooner. This morning, True Father’s capacity to take in oxygen decreased and thus they have increased the amount of oxygen being injected into his blood. Currently, the entire Unification Family and many from around the world are offering jeongseong for True Father’s recovery and health. Members of the American Clergy Leadership Conference (ACLC), for example, have sent messages and letters praying for the recovery of True Father who went beyond religions, nations and race to live his entire life for the sake of God and humankind. Bishop Carolyn Arnett sent a letter wishing for True Father’s recovery and also her prayers for the health of True Mother and the True Children who are staying by True Father twenty-four hours a day. Rev. Lal Singh of Jamaica wrote how he felt excruciating pain in his chest when he first heard that True Father was in critical condition, saying that he wished that he could be sick in True Father’s place if only it were possible. He conveyed his fervent prayers so that True Father can recover quickly. Many others have sent messages and letters praying for True Father’s recovery while showing how they were sharing the pain of True Father’s illness. This I believe shows how they sincerely respect and love True Father who has lived his life while sacrificing everything for the sake of God and humankind. Let us pray so that True Father’s physical body can quickly recover and continue to offer greater jeongseong.

Thank you.
7.12 by the heavenly calendar in the 3rd year of Cheon-gi (August 29, 2012)
Dr. Joon Ho Seuk International Vice-President Unification Church President of the Korean Church

Enlace al video (inglés) del Sermon Dominical del Rev. Hyung-jin Nim

Más abajo se presenta el enlace al sermon del Rev. Hyung-jin Nim el 26 de agosto en Cheon Bok Gung. Aquí hay un breve resumen hecho por el Sr. Tim Elder.

“Padre todavía está en la unidad de cuidado intensivo donde continúa en su curso doloroso de la Cruz por toda humanidad”, dijo el Rev. Hyung-jin Nim a una multitud que culmó el servicio dominical en Cheon Bok Gung esta mañana. Nuestro presidente internacional dio algunas noticias buenas sobre la condición del Padre.  Dijo que su pulmón derecho, que no estaba recuperando, ha mostrado indicaciones de mejoramiento durante los días recientes.  También, una infección que entró el sangre durante la semana fue curada exitosamente.  Entretanto, el médico del Padre va a tomar una decisión  durante la semana venidera sobre de mantener el tubo respiratorio en la boca de Padre o hacer una incersión en la traquea para pasar el tubo.  El Rev. Hyung-jin Nim dijo que el Padre está yendo por el camino de la Cruz en un esfuerzo desesperado para poder desviar el mundo de su camino actual hacia la destrucción. Él mencionó las noticias recientes en los medios sobre los países del Medio Oriente y del Asia Oriental que están en conflictos y podrían llegar a la guerra. Pidió a los miembros seguir haciendo condiciones de jeongseong para la recuperación pronta del Padre Verdadero.

Tongil Foundation

Father remains in the intensive care unit, where he continues to go the painful way of the Cross for the sake of humanity, Hyung Jin Nim told an overflow crowd at the Sunday morning service at Cheon Bok Gung this morning. Our international president gave us some good news on Father’s condition. His right lung, which had not been recovering, showed some slight signs of improvement during the past couple of days. Also, an infection that entered his blood stream during the week was successfully overcome.  Meanwhile, his doctor will make a decision during the upcoming week on whether to keep a breathing tube in Father mouth or, alternatively, insert the tube through an incision to be made in the area of Father’s throat. Father is going the way of the Cross, Hyung Jin Nim said, in a desperate effort to turn the world away from its current course of destruction. He pointed to reports in the media how nations in East Asia and the Middle East appear to be moving toward war. He asked members to continue offering jeongseong for True Father’s complete recovery.

Tweet de 26 de agosto: 120 Kyongbe por la recuperación del Padre Verdadero

문형진.이연아@lovintp

천복궁에서 인사드립니다. 이번주일도 지난주일과 이어서 참아버님의 쾌유를 위한 120배 정성과 ㅊㅂㅁㄴㅇㅁㅅ찬양을 식구님들과 올릴예정입니다. 귀하고 은혜가 가득하신 주일의 예배가 되시기바랍니다. 아주…..

Traducción: “Les envío un saludo desde Cheon Bok Gung.  Igual que el domingo pasado, este domingo planeamos ofrecer el ‘jeongseong’ de 120 ‘kyongbe’ (revelencias) y de Champumonim ok mansei con todos los miembros para la recuperación del Padre Verdadero. Espero que sea un servicio dominical sagrado y lleno de gracia. Aju…”

English: “Greetings from Cheong Bok Gung.  Like last Sunday, this Sunday we plan to offer ‘jeongseong’ of 120 bows and Champumonim ok mansei with brothers and sisters for True Father’s recovery.  May this be a holy Sunday service full of grace. Aju…”

훈( TWJ 編集長)@happytwj

#lovintp↓(訳)天福宮から挨拶いたします。今週の主日も先週の主日に続いて真のお父様の快癒のための120拝の精誠と真の父母様億万歳の賛美を食口の皆さんと捧げる予定です。貴く恩恵に満ちあふれた主日の礼拝になるよう願います。アージュ…

 

Tweet de 23 de agosto: Canción de los Padres Verdaderos

Foto de 24 de febrero, 2012. Photo from Feb. 24, 2012

문형진.이연아@lovintp

참부모님 봄처녀 노래입니다http://www.syenc.net/vod/Spring_jp.mp4참아버님….참아버님… 저희의 사랑하는 참아버님…..쾌차하시옵기를 간절히간절히 기도 경배드리옵니다 아주….

Traducción: “Esta es la canción ‘La Doncella de Primavera’ de los Padres Verdaderos. http://www.syenc.net/vod/Spring_jp.mp4 Padre Verdadero….Padre Verdadero….Nuestro amado Padre Verdadero….Oramos sinceramente, sinceramente por su recuperación y ofrecemos kyongbae.  Aju”

English: “This is True Parents’ song http://www.syenc.net/vod/Spring_jp.mp4  True Father….True Father…. True Father whom we love  so much.  We sincerely, sincerely pray for your recovery and offer our kyongbae. Aju”

 훈( TWJ 編集長)@happytwj

#lovintp↓(訳)真の父母様の「봄처녀(春の乙女)」の歌です。http://www.syenc.net/vod/Spring_jp.mp4 真のお父様……真のお父様……私たちの愛する真のお父様……全快されることを切に切にお祈りし、敬拝をおささげいたします。アージュ…

Mensaje del Dr. Seuk sobre el estado del Padre Verdadero

Tongil Foundation

Below is a letter from Dr. Joon Ho Seuk, the International Vice-President

To all members of the Unification Family worldwide,
Thank you again for offering jeongseong through your vigil night prayers and fasting for True Father’s recovery and health. This morning I was informed that True Father’s condition remains steady since yesterday’s improvement. However, he is still in deep sleep for treatment at the intensive care unit. True Mother and the True Children remain at True Father’s side and are offering jeongseong for True Father’s recovery.
Once again I ask for your ongoing jeongseong so that the entire Unification Family can become one centering on the True Family and True Father can recover completely as soon as possible. Thank you.
7.1 by the heavenly calendar in the 3rd year of Cheon-gi (August 18, 2012)
Dr. Joon Ho Seuk
International Vice-President Unification Church, President of the Korean Church

Traducción:

“A continuación se encuentra una carta del Dr. Joon Ho Seuk, Vicepresidente Internacional de la Iglesia
A todos los miembros de la Familia Unificacionista de todo el mundo:
Les agradezco de nuevo por ofrecer jeongseong (devoción) a través de vigilias de oración y ayudo para la recuperación y salud del Padre Verdadero. Esta mañana recibí el informe de que la condición del Padre Verdadero se mantiene estable desde el mejoramiento de ayer.  Sin embargo, todavía está en un sueño profundo por recibir tratamiento en la unidad de cuidado intensivo.  La Madre Verdadera y los Hijos Verdaderos quedan al lado del Padre Verdadero y están ofreciendo jeongseong para la recuperación del Padre Verdadero.  Una vez más, les pido continuar con su jeongseong para que toda la familia unificacionista pueda llegar a ser una centralizada en la Familia Verdadera y que el Padre Verdadero pueda recuperarse tan rápidamente como sea posible. Gracias.
1 de julio del calendario celestial del 3er año de Cheon-gi (18 de agosto de 2012)
Dr. Joon Ho Seuk, Vicepresidente Internacional de la Iglesia de Unificación y Presidente de la Iglesia de Corea

Nube de etiquetas