Traducciones NO oficiales del 2ndo Rey, Heredero y Representante del Padre Verdadero, Hyung Jin Moon y Yeonah Moon, de la Iglesia Santuario, PA, EE.UU.

Entradas etiquetadas como ‘Rev. In-jin Moon’

La Reverenda In-jin Moon inició gira de los EE.UU. en Nueva York el 21 de agosto para agradecer a los miembros

Rev. In-jin Moon comenzó su gira nacional titulada “Amamos a los Padres Verdaderos” en Nueva York en la Gran Sala de Baile del Centro Manhattan el 21 de agosto a las 7:30pm.  Rev. In Jin Moon began her national speaking tour titled “We Love True Parents” in New York, NY, in the Grand Ballroom of the Manhattan Center on August 21, at 7:30pm.

La Rev. Moon dijo: “Esta es una oportunidad para mi, representando a mi familia que no pudo venir a agradecerles en persona, de hacer exactamente esto, de realmente agradecer a cada uno de ustedes como miembros de nuestra familia ampliada por todas sus oraciones y buenos deseos.”  Rev. Moon said, “This is an opportunity for me, representing my family who could not thank you in person, to do just that, to really thank each and every one of you as members of our extended family for all your prayers and well wishes.”

La Rev. Moon se quedó en la Gran Sala de Baile por más de una hora para saludar y compartir el apretón de manos especial de su padre con los participantes del evento.  Rev. Moon remained in the Grand Ballroom for more than an hour to greet and share her special handshake from her father with attendees of the event.

Extracto del discurso de la Reverenda In-jin Moon:

“Muchas gracias, hermanos y hermanas. ¿Cómo están todos?  Muchas gracias por venir.  A cabo de llegar ayer después de estar un tiempo con nuestros Padres Verdaderos, y estoy segura de que ustedes han escuchado el informe más reciente de la situación de mi Padre.  Debido a que realmente somos una familia global, esta es la oportunidad para mi y para mi familia de agradecerles por todas sus oraciones y buenos deseos.” (se continúa más abajo)

Excerpt from Rev. In Jin Moon’s Keynote Address:

“Thank you, brothers and sisters. How is everybody? Thank you for coming. I just arrived yesterday after spending time with our True Parents, and I’m sure all of you have heard the update and the report on my Father’s situation. Because we are truly a global family, this is my and True Family’s opportunity to thank you for all the prayers and all the well wishes.

“Verdaderamente, pudimos ver el cambio en la forma en que Padre respondió al tratamiento en el momento cuando se dio a conocer a todos nuestros hermanos y hermanas del mundo (sobre la situación del Padre).  Mientras cada hermano y hermana oraba por la recuperación rápida del Padre, pudimos ver a Padre poco a poco mejorándose.  Sin embargo, aunque tenemos toda la esperanza y buenos deseos para nuestro Padre Verdadero, él todavía está luchando una batalla real.  Ayer en la mañana cuando subí al avión para volver a los Estados Unidos, la situación del Padre había deteriorado considerablemente.

“Truly, we could see the difference in the way Father responded to treatment the minute the word went out to all our brothers and sisters around the world. As each brother and sister prayed for our Father’s quick recovery, we could see Father gradually getting better and better. But in light of all the hope and well wishes that we want for our True Father, he is still fighting a very real battle; the morning I got on the plane yesterday to come back to America, Father’s situation had deteriorated quite a bit.

“Tenemos que continuar orando como una familia por la recuperación rápida del Padre Verdadero, pero mientras hacemos esto, es muy importante que mantengamos enfocados en lo que es importante en nuestra vida de fe, el cual es nuestra relación con nuestro Padre y Madre Celestial en el Cielo y nuestra relación con nuestros Padres Verdaderos aquí.  El Padre está haciendo una lucha increíble cada día, y como ustedes han escuchado del Rev. Hyung-jin Moon, él tiene 13 diferentes máquinas conectadas a su cuerpo. Debido a que los diferentes procedimientos son increiblemente doloroso, la mayoría del tiempo está sedado y dormido.”

“We need to continue to pray as one family for our True Father’s quick recovery, but even as we do so, this is a very important time for all of us to remain focused on what is important in our life of faith, which is our relationship with our Heavenly Father and Mother up in Heaven and our relationship with our True Parents here. Father is putting up an incredible fight each and every day, and as you have heard from Lovey, he has 13 different machines hooked up to his body. Because the different procedures are incredibly painful, most of the time he is sedated and he is sleeping.

“Escuchamos muchos informes diferentes desde muchas fuentes diferentes, pero ahora es el tiempo de estar unido con nuestra Madre Verdadera, y es el tiempo de estar unido con nuestro presidente Internacional, el Rev. Hyung-jin Moon.  Aunque queremos recibir informes cada hora, debido a que la situación es muy seria, se hace difícil dar informes aún diariamente.  Nuestro presidente internacional hará informes con la mayor frecuencia posible, y serán dichos informes veraces y genuinos que realmente informarán a la familia mundial sobre exactamente lo que está pasando con nuestro Padre Verdadero.  Después de todo, él no es solamente nuestro padre, sino es su Padre Verdadero también.  Tal como es importante para nosotros saber en nuestros corazones y ofrecer jeongseong especial y oración por nuestro Padre Verdadero, también deben entender todos ustedes la gravedad de la situación para que puedan ofrecer el jeongseong apropiado de su corazón y realmente ofrecer oraciones de ustedes y de sus familias para la recuperación rápida de nuestro Padre Verdadero.”

“We hear a lot of different reports coming from many, many different sources, but this is the time to be united with our True Mother, and this is a time to be united with our international president, Rev. Hyung Jin Moon. And even though we want updates every hour, because the situation is quite serious, it’s very difficult to give updates even on a daily basis. Our international president will give updates as often as possible, and those are the updates that are true, that are genuine, that really are going to share with the worldwide family what exactly is going on with our True Father. After all, he is not just our father, but he is your True Father as well. Just as it is important for us to know in our hearts and offer special jeongseong and prayer for our True Father, so must all of you understand the gravity of the situation so that you in your heart can offer the proper kind of jeongseong and really offer prayers from you and your family towards our True Father’s quick recovery.

La Intuición y Fortaleza de la Madre Verdadera

“Esta es una oportunidad para mi de compartir con ustedes como testigo de cuán increíbles son nuestros Padres Verdaderos.  Aunque nuestro Padre Verdadero está en mucho dolor, sabemos que él está luchando por su vida porque él quiere estar aquí cada día con nosotros.”

“Fui realmente inspirada y conmovida por la fortaleza y dignidad de nuestra Madre Verdadera durante los días recientes.  Pienso que cuando pensamos en nuestra Madre Verdadera, la vemos como una mujer lleno de gracia y elegante quien ha estado al lado de nuestro Padre Verdadero por un largo, largo tiempo, desde que ellos fueron casados y Bendecidos en 1960.  Pero ella es una mujer de fortaleza increíble, también.  Ella es alguien que nunca ha dejado el lado de nuestro Padre Verdadero.  Aún los mejores de nosotros, los líderes jóvenes y los líderes viejos, pueden sobrevivir el Hoon Dok Hae de 13, 14, 15, 17 horas, pero nosotros tenemos un momento para regresar a nuestras habitaciones y recuperar el aliento y luego volver a hacer el trabajo que hay que hacer.  Nuestra Madre Verdadera ha estado con nuestro Padre Verdadero en cada paso del camino, no importa si él está con nosotros o está en su habitación, la Madre Verdadera siempre está con él.”

True Mother’s Intuition and Strength

“This is really an opportunity for me to share with you as an eye witness what incredible True Parents we have. Even though our True Father is in great pain, we know that he is fighting for his life because he wants to be here each and every day with all of us.

“I was truly inspired and moved by the strength and dignity of our True Mother during these last couple days. I think that when we think of our True Mother, we see her as this graceful, elegant woman who’s been at our True Father’s side for a long, long time, ever since they were married and Blessed in 1960. But she is a woman of incredible strength as well. She is somebody who has never left our True Father’s side. Even the best of us, the young leaders and the old leaders, can survive 13-, 14-, 15-, 17-hour Hoon Dok Hwes, but we do have a moment to go back into our rooms, catch our breath, and then go on to do the work at hand. Our True Mother has been with our True Father every step of the way, so whether he is with all of us or whether he is in his room, True Mother is always there.

Al final de su mensaje principal, la Rev. Moon dijo: “Esta es mi oportunida de compartir con ustedes mi apretón de manos que tuve con mi padre.  En mi corazón le dije a mi padre, ‘Voy a llevar tu apretón de manos a cada hermano y hermana de los Estados Unidos y agradecerles por sus oraciones y animarlos a continuar orando y dedicándose al trabajo de la Providencia en unidad con nuestros Padres Verdaderos.”

At the close of her keynote address Rev. Moon said, “This is my chance to share with you my handshake with my father. In my heart I told my father, ‘I’m going to take your handshake to every brother and sister in America and thank them for their prayers and encourage them to continue praying and dedicating themselves to the work of the Providence in unity with our True Parents.”

Nube de etiquetas